Modelo TCC - Sistemas de Informação - UEMS
Author
Jackson Belizário
Last Updated
před 5 lety
License
Creative Commons CC BY 4.0
Abstract
Modelo para TCC de Sistemas de Informação ou Ciência da Computação - UEMS
Modelo para TCC de Sistemas de Informação ou Ciência da Computação - UEMS
%% MODELO DE LATEX PARA TRABALHOS ACADÊMICOS DO CURSO DE SISTEMAS DE INFORMAÇÃO OU CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO DA UEMS
% INFORMAÇÕES DA FONTE:
%% Copyright 2012-2013 by abnTeX2 group at http://abntex2.googlecode.com/
%%
%% This work may be distributed and/or modified under the
%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
%% of this license or (at your option) any later version.
%% The latest version of this license is in
%% http://www.latex-project.org/lppl.txt
%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
%% version 2005/12/01 or later.
%%
%% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
%%
%% The Current Maintainer of this work is the abnTeX2 team, led
%% by Lauro César Araujo. Further information are available on
%% http://abntex2.googlecode.com/
%%
%% This work consists of the files abntex2.tex,
%% abntex2-include-comandos and abntex2-references.bib
%%
% ------------------------------------------------------------------------
% ------------------------------------------------------------------------
\documentclass[
% -- opções da classe memoir --
12pt, % tamanho da fonte
openright, % capítulos começam em pág ímpar (insere página vazia caso preciso)
% oneside, % para impressão somente frente. Oposto a twoside (frente e verso)
a4paper, % tamanho do papel.
fleqn, % package option of the amsmath package.
% -- opções da classe abntex2 --
%chapter=TITLE, % títulos de capítulos convertidos em letras maiúsculas
%section=TITLE, % títulos de seções convertidos em letras maiúsculas
%subsection=TITLE, % títulos de subseções convertidos em letras maiúsculas
%subsubsection=TITLE,% títulos de subsubseções convertidos em letras maiúsculas
% -- opções do pacote babel --
english, % idioma adicional para hifenização
french, % idioma adicional para hifenização
spanish, % idioma adicional para hifenização
brazil, % o último idioma é o principal do documento
]{abntex2}
% ---
% PACOTES
% ---
% ---
% Pacotes fundamentais
% ---
\usepackage{cmap} % Mapear caracteres especiais no PDF
\usepackage{lmodern} % Usa a fonte Latin Modern
\usepackage[T1]{fontenc} % Selecao de codigos de fonte.
\usepackage[utf8]{inputenc} % Codificacao do documento (conversão automática dos acentos)
\usepackage{indentfirst} % Indenta o primeiro parágrafo de cada seção.
\usepackage{color} % Controle das cores
\usepackage{graphicx} % Inclusão de gráficos
\usepackage{siunitx}
% ---
% ---
% Pacotes adicionais, usados no anexo do modelo de folha de identificação
% ---
\usepackage{multicol}
\usepackage{multirow}
% ---
% ---
% Pacotes adicionais, usados apenas no âmbito do Modelo Canônico do abnteX2
% ---
\usepackage{lipsum} % para geração de dummy text
% ---
% ---
% Pacotes de citações
% ---
\usepackage[brazilian,hyperpageref]{backref} % Paginas com as citações na bibl
\usepackage[alf]{abntex2cite} % Citações padrão ABNT
\usepackage{amsmath}
% ---
% CONFIGURAÇÕES DE PACOTES
% ---
% ---
% Configurações do pacote backref
% Usado sem a opção hyperpageref de backref
\renewcommand{\backrefpagesname}{Citado na(s) página(s):~}
% Texto padrão antes do número das páginas
\renewcommand{\backref}{}
% Define os textos da citação
\renewcommand*{\backrefalt}[4]{
\ifcase #1 %
Nenhuma citação no texto.%
\or
Citado na página #2.%
\else
Citado #1 vezes nas páginas #2.%
\fi}%
% ---
% listas a) b) c)
\renewcommand{\theenumi}{\Alph{enumi}}
% ---
% Informações de dados para CAPA e FOLHA DE ROSTO
% ---
\titulo{Modelo de Trabalho de Conclusão de Curso\\ Sistemas de Informação - UEMS}
\autor{Jackson Luiz Feliciano Belizário}
\local{Dourados - MS}
\data{2019}
\localedata{Dourados, 22 de novembro de 2019}
\meseano{Novembro de 2019}
\instituicao{Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul}
\curso{Curso de Sistemas de Informação}
\tipotrabalho{Monografia}
% O preambulo deve conter o tipo do trabalho, o objetivo,
% o nome da instituição e a área de concentração
\preambulo{Este exemplar corresponde à redação final da monografia da disciplina Projeto Final de Curso devidamente corrigida e defendida por Jackson Luiz Feliciano Belizário e aprovada pela Banca Examinadora, como parte dos requisitos para a obtenção do título de Bacharel em Sistemas de Informação.}
\orientador{Equipe \abnTeX}
\banca{
Orientador \\
Área de Computação – UEMS \\ \\
Convidado 1 \\
Área de Computação – UEMS \\ \\
Convidado 2 \\
Área de Computação – UEMS \\
}
% ---
% ---
% Configurações de aparência do PDF final
% alterando o aspecto da cor azul
\definecolor{blue}{RGB}{41,5,195}
% informações do PDF
\makeatletter
\hypersetup{
%pagebackref=true,
pdftitle={\@title},
pdfauthor={\@author},
pdfsubject={\imprimirpreambulo},
pdfcreator={\@author},
pdfkeywords={planejamento}{forrageiro}{proposta}{aplicativo}{java},
colorlinks=true, % false: boxed links; true: colored links
linkcolor=blue, % color of internal links
citecolor=blue, % color of links to bibliography
filecolor=magenta, % color of file links
urlcolor=blue,
bookmarksdepth=4
}
\makeatother
% ---
% ---
% Espaçamentos entre linhas e parágrafos
% ---
% O tamanho do parágrafo é dado por:
\setlength{\parindent}{1.3cm}
% Controle do espaçamento entre um parágrafo e outro:
\setlength{\parskip}{0.2cm} % tente também \onelineskip
% ---
% compila o indice
% ---
\makeindex
% ---
\usepackage{fancyhdr}
% save the page counter before exiting Roman pages
\newcounter{savepage}
% Paginação com números romanos
\pagenumbering{roman}
% paginação centralizada na parte inferior
\fancypagestyle{plain}{%
\fancyhf{} % clear all header and footer fields
\fancyfoot[CO]{\thepage} % except the center
\renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
\renewcommand{\footrulewidth}{0pt}
}
\fancypagestyle{centerpag}{%
\fancyhf{} % clear all header and footer fields
\fancyfoot[C]{\thepage} % except the center
}
% ----
% Início do documento
% ----
\begin{document}
% Retira espaço extra obsoleto entre as frases.
\frenchspacing
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS PRÉ-TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
% \pretextual
% ---
% Capa
% ---
\imprimircapa
% ---
% ---
% Folha de rosto
% (o * indica que haverá a ficha bibliográfica)
% ---
\imprimirfolhaderosto*
% ---
% ---
% Folha de banca examinadora
% ---
\imprimirfolhabanca
% ---
% ---
% Dedicatória
% ---
\begin{dedicatoria}
\vspace*{\fill}
\begin{flushright}
\textit{ Este trabalho é dedicado às crianças adultas que,\\
quando pequenas, sonharam em se tornar cientistas.}
\end{flushright}
\end{dedicatoria}
% ---
% Epígrafe
% ---
\begin{epigrafe}
\vspace*{\fill}
\begin{flushright}
\textit{``Não vos amoldeis às estruturas deste mundo, \\
mas transformai-vos pela renovação da mente, \\
a fim de distinguir qual é a vontade de Deus: \\
o que é bom, o que Lhe é agradável, o que é perfeito.\\
(Bíblia Sagrada, Romanos 12, 2)}
\end{flushright}
\end{epigrafe}
% ---
% Agradecimentos
% ---
\begin{agradecimentos}
\lipsum[2-3]
\end{agradecimentos}
% ---
% RESUMO
% ---
% resumo na língua vernácula (obrigatório)
\begin{resumo}
\noindent
Segundo a \citeonline[3.1-3.2]{NBR6028:2003}, o resumo deve ressaltar o
objetivo, o método, os resultados e as conclusões do documento. A ordem e a extensão
destes itens dependem do tipo de resumo (informativo ou indicativo) e do
tratamento que cada item recebe no documento original. O resumo deve ser
precedido da referência do documento, com exceção do resumo inserido no
próprio documento. (\ldots) As palavras-chave devem figurar logo abaixo do
resumo, antecedidas da expressão Palavras-chave:, separadas entre si por
ponto e finalizadas também por ponto.
\vspace{\onelineskip}
\noindent
\textbf{Palavras-chaves}: latex. abntex. editoração de texto.
\end{resumo}
\selectlanguage{english}
\begin{resumo}
\noindent
This is the english abstract.
\vspace{\onelineskip}
\noindent
\textbf{Keywords}: latex. abntex. text editoration.
\end{resumo} %AQUI TERMINA A PÁGINA DE RESUMO
\selectlanguage{brazil}
% ---
% ---
% inserir o sumario
% ---
\tableofcontents*
% ---
% inserir lista de abreviaturas e siglas
% ---
\begin{siglas}
\item[ABNT] Associação Brasileira de Normas Técnicas
\item[abnTeX] ABsurdas Normas para TeX
\thispagestyle{plain}
\end{siglas}
% ---
% inserir lista de figuras
% ---
\listoffigures* %% o * indica que não será incluso no sumário
\thispagestyle{plain}\cleardoublepage %% Pula página
% ---
% ---
% inserir lista de tabelas
% ---
\listoftables*
\thispagestyle{plain}
% ---
% ---
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS TEXTUAIS (necessário para incluir número nas páginas)
% ----------------------------------------------------------
\textual
\setcounter{savepage}{\arabic{page}}
% altera a páginação para números arábicos
\pagenumbering{arabic}
% continua a contagem de páginas anteriores
\setcounter{page}{\thesavepage}
% ----------------------------------------------------------
% Introdução
% ----------------------------------------------------------
\chapter{Introdução} %% NOVO CAPÍTULO (REPARE QUE ELE AUTOMATICAMENTE JÁ COLOCA O NÚMERO DO CAPÍTULO E JÁ ADICIONA NO SUMÁRIO)
documento e seu código-fonte são exemplos de referência de uso da classe
\textsf{abntex2} e do pacote \textsf{abntex2cite}. O documento
exemplifica a elaboração de trabalho acadêmico (tese, dissertação e outros do
gênero) produzido conforme a ABNT NBR 14724:2011 \emph{Informação e documentação
- Trabalhos acadêmicos - Apresentação}.
A expressão ``Modelo Canônico'' é utilizada para indicar que \abnTeX\ não é
modelo específico de nenhuma universidade ou instituição, mas que implementa tão
somente os requisitos das normas da ABNT. Uma lista completa das normas
observadas pelo \abnTeX\ é apresentada em \citeonline{abntex2classe}.
Sinta-se convidado a participar do projeto \abnTeX! Acesse o site do projeto em
\url{http://www.abntex.net.br/}. Também fique livre para conhecer,
estudar, alterar e redistribuir o trabalho do \abnTeX, desde que os arquivos
modificados tenham seus nomes alterados e que os créditos sejam dados aos
autores originais, nos termos da ``The \LaTeX\ Project Public
License''\footnote{\url{http://www.latex-project.org/lppl.txt}}.
Encorajamos que sejam realizadas customizações específicas deste exemplo para
universidades e outras instituições --- como capas, folha de aprovação, etc.
Porém, recomendamos que ao invés de se alterar diretamente os arquivos do
\abnTeX, distribua-se arquivos com as respectivas customizações.
Isso permite que futuras versões do \abnTeX~não se tornem automaticamente
incompatíveis com as customizações promovidas. Consulte
\citeonline{abntex2-wiki-como-customizar} par mais informações.
Este documento deve ser utilizado como complemento dos manuais do \abnTeX\
\cite{abntex2classe,abntex2cite,abntex2cite-alf} e da classe \textsf{memoir}
\cite{memoir}.
Esperamos, sinceramente, que o \abnTeX\ aprimore a qualidade do trabalho que
você produzirá, de modo que o principal esforço seja concentrado no principal:
na contribuição científica.
Equipe \abnTeX
% ---
% Capitulo com exemplos de comandos inseridos de arquivo externo
% ---
\include{abntex2-include-comandos}
% ---
% Capitulo de revisão de literatura
% ---
\chapter{Lorem ipsum dolor sit amet}
% ---
% ---
\section{Aliquam vestibulum fringilla lorem}
% ---
\lipsum[1]
\lipsum[2-3]
% ----------------------------------------------------------
% ---
% primeiro capitulo de Resultados
% ---
\chapter{Lectus lobortis condimentum}
% ---
% ---
\section{Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices
posuere cubilia Curae}
% ---
\lipsum[21-22]
% ---
% segundo capitulo de Resultados
% ---
\chapter{Nam sed tellus sit amet lectus urna ullamcorper tristique interdum
elementum}
% ---
% ---
\section{Pellentesque sit amet pede ac sem eleifend consectetuer}
% ---
\lipsum[24]
% ---
% Conclusão
% ---
\chapter{Conclusão}
% ---
\lipsum[31-33]
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS PÓS-TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
\postextual
% ----------------------------------------------------------
% Referências bibliográficas
% ----------------------------------------------------------
\bibliography{abntex2-references} %% REFERENCIA AO ARQUIVO abntex2-references.bib
\end{document}